<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.tbm.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MoiraMoen208</id>
	<title>Wiki - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.tbm.ru/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=MoiraMoen208"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tbm.ru/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/MoiraMoen208"/>
	<updated>2026-06-09T23:28:53Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.2</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.tbm.ru/index.php?title=MoiraMoen208&amp;diff=4875</id>
		<title>MoiraMoen208</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.tbm.ru/index.php?title=MoiraMoen208&amp;diff=4875"/>
		<updated>2012-12-24T20:04:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;MoiraMoen208: Новая страница: «So, may I claim the master status of translating a book into an online guide company? :)   To update you on the revenue, well, it&amp;#039;s less while the market here is lim...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;So, may I claim the master status of translating a book into an online guide company? :) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To update you on the revenue, well, it&#039;s less while the market here is limited a.. as you&#039;d did in the global market (English language). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Frankly speaking, I&#039;ve no idea when I first presented my first ebook in Malay (my mother tongue) how well I&#039;d have done. So far as I understand, there&#039;s been nobody applying this strategy to provide an e-book within my country. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Therefore, may I maintain the pioneer position of translating a best-seller book into an on the web e-book business? :) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To update you on the income, well, it is less the currency is about 3.62 to $1 USD and as you would have inked in the international market (English language) as the market here is restricted. But, approximately I am a lot more than happy to note that they are getting it online and people are receiving this book. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
USD$450 of more than 50 instructions in 2 days is not that bad for my first effort - for the market which will be still unpleasant to buy online. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lots of people are discussing niche marketing on the internet, but this topic is covered by less people since few people are carrying it out anyway. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So, I&#039;m opening the opportunity for you really to venture into another niche that will be not so much tapped into yet. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gather with those who are in your niche and probably change your current product to be converted into a different language. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For example, it&#039;s likely you have a buddy who could speak Spanish and he&#039;s an ebook in the Spanish language. You&#039;ve a book of exactly the same niche in English. Well, now you can exchange the e-book, allow rights together to sell the translated versions and suddenly 2 e-books have grown to be 4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
What more? Your original writer status remains and it is possible to gain popularity in a fresh foreign market. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You may think that it is a deal for you, simply because your translated version has less market assess to yours (assuming that your market is huge). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Number! It&#039;s really the other. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Plenty of folks are multilingual. I am bilingual and you can find millions of them like me in my place. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&#039;m sure my introduction to the converted ebook will spark a great deal of interest on the original writer of the ebook. And, guess what? They&#039;ll search for this author online and find out more about his goods out of curiosity or because they want to learn more from him. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
They&#039;ll buy more products from him, since language is not an issue to these bilinguals. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Are you able to see the beauty of the business method? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My converted e-book really helps to promote the initial author and I arrive at be associated with a great person in my own business. What more can you request? [http://www.artezanalnet.com.br/produtos/Poltronas/Paris the guide to poltronas]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MoiraMoen208</name></author>
	</entry>
</feed>